中国财经新闻网

您现在的位置是:首页 > 财经热点 > 正文

财经热点

马来裔少年哈利获马来西亚2023全国华文小学马来语戏剧观摩赛

财经网 2023-10-16财经热点
中新社吉隆坡10月15日电 题:马来西亚少年的《西游记》之旅中新社记者  陈悦马来裔少年哈利就读于马来西亚吉隆坡的华文小学坤成一小,他“成为”孙悟空至今已五个月了。……

中新社记者 陈越

哈利是一名马来男孩,就读于马来西亚吉隆坡的昆成小学。 距离他“成为”孙悟空已经五个月了。

10月14日,在马来西亚国家语言局举行的2023年全国华小马来语戏剧观摩比赛颁奖典礼上,哈利和同学们获得了本次以《西游记》为主题的比赛第一名。

哈利从幼儿园就开始学习中文,现在已经可以比较流利地用中文交谈了。 不过,哈利坦言,自己之前并没​​有机会接触《西游记》等中国经典。

今年5月,昆城小学开始筹备《西游记》。 导师高耀来选择了孙悟空在东海龙宫闹事的故事来进行编剧。 高耀来表示,这个故事讲述了孙悟空如何获得心爱的兵器金箍棒,从而激发了自己的潜力。 他希望借此激励学生“找到自己的‘金棍’”。

哈利表示,自己是在了解《西游记》的故事后报名出演孙悟空的,“因为孙悟空很勇敢,我喜欢他”。 最终,哈利如愿被选中,成为“男主角”。

_马来西亚少年的《西游记》之旅_马来西亚少年的《西游记》之旅

10月14日,在马来西亚2023年全国华小马来戏剧观摩比赛颁奖典礼上,选手们表演了精彩的表演。 (观察比赛组委会供图)

高老师对哈利的气场和奉献精神非常满意。 他告诉记者,孙悟空这个角色涉及很多“武术”,他在排练时要不断练习挥动金箍棒。 毕竟哈利才十一岁,个子也不是很高,跳舞对他来说还是有一定难度的,但他练习得很认真,最后的表现还是令人满意的。

虽然节目已经结束,但哈利仍然希望了解更多关于《西游记》的故事。 “《西游记》也有马来语版本,这样我会更容易理解。”

带领马来西亚华族文化中心将中国古典文学“四大名著”翻译成马来语的吴恒灿,是此次戏剧观赏比赛的发起人。 吴恒灿说,完成《四大名著》的翻译后,他觉得工作还没有结束。 他还需要更好地将“四大名著”的故事传播到当地社会。 这就是他创办观剧大赛的初衷。

观剧大赛至今已举办五届,其中两届以“三国演义”为主题,三届以“西游记”为主题。 观众比赛的规模也在不断扩大。 今年的观摩比赛吸引了马来西亚16所学校的参赛,超过200名师生参加比赛。 该活动还在马来西亚进行了现场直播。

_马来西亚少年的《西游记》之旅_马来西亚少年的《西游记》之旅

10月14日,马来西亚2023年全国华小马来戏剧观摩比赛颁奖典礼上,选手们合影留念。 (观察比赛组委会供图)

吴恒灿表示,通过观摩比赛,中国经典越来越被当地民众所熟悉和接受。 当地学者曾撰文对《三国演义》中的人物与马来西亚古典小说进行比较研究。 在马来西亚新山举行的马来西亚传统“三人戏说书”比赛也以《西游记》为主题,吴恒灿受邀颁奖。

吴恒灿表示,在观影比赛的舞台上,很多编剧也巧妙地将马来文化元素融入其中。 例如,有表演者将《西游记》中的土土锣改为马来西亚民众熟悉的“打土锣”。 今年的节目中,也有选手将马来舞蹈、马来歌曲或当地服饰等元素融入表演中。 在吴恒灿看来,这些努力可以帮助当地观众弥合文化差异,更好地理解作品,也能增进马中文化交流。

明年的观影比赛,吴恒灿计划选择《水浒传》或《红楼梦》作为主题,吸引更多“哈利”参加比赛,更多地了解中国经典。 (超过)