中国财经新闻网

您现在的位置是:首页 > 财经热点 > 正文

财经热点

何凯蒂:改变一生的西安游学人民网

艺术   文化  
财经网 2023-12-04财经热点
探访作为苏富比艺术学院亚洲区学术主管,何凯蒂始终致力于为西方观众持续探索和解读中国文化的复杂性,积极促进中国艺术家与西方同行之间的跨文化交流。早在20世纪80年代……

早在20世纪80年代,在爱丁堡大学学习期间,她就曾作为交换生前往西安进一步了解中国文化。 多年来,由于她广泛的旅行以及与欧洲华人艺术家群体的密切关系,她与中国当代艺术界的联系自然而然地发展起来。

采访中,何凯蒂详细阐述了她在中国当代艺术领域的探索之路。 回顾过去的项目,她讨论了快速发展的全球化背景下的艺术家移民,并分享了她对这一独特主题的参与的见解。

改变人生的西安游学

人民网记者:20世纪80年代,您第一次来到中国,为了深入学习汉语,来到西安留学。 是什么让您决定踏上这次文化之旅?

何凯蒂:我从小就是一个热爱语言的人。 当我还是学生时,我学过法语、德语和意大利语。 我对中文感兴趣的主要原因是其文本中包含的视觉元素。 为了能够破译它们,我决定去爱丁堡大学学习中文。

1986年到1987年,我作为访问学生在西安度过了改变人生的一年。 当时的西安并没有多少高楼大厦。 被黄土包围的城市风很大,有时看起来灰蒙蒙的,但在老城的穆斯林区可以看到清真寺。 当地人大多操着浓重的陕西口音。 对于我们刚开始学习汉语的人来说,很难听懂他们说的话,也很难轻松地交流。 对我们来说最重要的是看到这座城市本身,观察人们的日常活动,体验街头文化并品尝街头美食。 我们甚至在街上看到了驴和骆驼。 西安很有异国情调。

人民网:这些年不断接触,您对中国的印象发生了怎样的变化?

何凯蒂:我亲眼目睹了20世纪90年代城市重建的变化,每次回去都会看到如此之多的变化,几乎令人难以置信。 特别是北京,进行了大规模的重建,变得异常庞大。 2007年至2008年间,我们在北京798艺术区附近住过一段时间。 我们拜访了刘小东、喻红、黄锐等艺术家,他们从798成立以来就一直在那里。令人惊讶的是,这群人在这个时期几乎奠定了中国当代艺术的基础。

当中国艺术家来到西方时

人民网:您与中国当代艺术有着深厚的渊源,一直是这一领域的积极参与者。 您是如何接触到中国当代艺术的?

何凯蒂:1989年从爱丁堡毕业后,我很幸运地在伦敦国家艺术图书馆找到了一份工作,负责编目中国艺术书籍。 当我暂时住在罗马时,我开始遇到一些从中国移民到欧洲的艺术家。 当柯勒律治教授离开维多利亚和阿尔伯特博物馆后,我跟随他到伦敦大学亚非学院和苏塞克斯大学攻读博士学位。 我逐渐意识到有一批新的艺术家从中国转移到意大利、法国、德国、英国、美国和澳大利亚。 这是一个有趣的现象,因为它提出了一系列关于他们在艺术界的活动、他们如何实践、他们与谁互动以及他们如何被代表的问题。 所有这些问题都融入到我的论文中,使其几乎成为一部非常当代的民族志。

人民网记者:您为提高中国艺术家在欧洲的知名度做出了贡献,特别关注生活在欧洲的中国艺术家。 您能否介绍一下您参与的一些重要问题和合作项目,以及它们如何有助于加深西方观众对中国艺术家的了解?

何凯蒂:艺术家访谈是我研究的重要方式之一。 我论文的一章是与黄永砯的对话。 他的作品涉及中国传统文化,但也结合了很多当代哲学概念,显得相当抽象,理解门槛很高。 后来,我在伦敦认识了蔡媛。 我和他合作演出、展览,一起参加群展。 我还成为伦敦威斯敏斯特大学中国海报收藏馆的策展人。 我们关注这些海报是如何制作和传播的,以及媒介与当代艺术之间的关系。 我对当时的艺术家如何在表演中利用身体来传达思想非常感兴趣。

人民网:您一直扮演着翻译者的角色,为不同背景的人们翻译和传递深厚的文化内涵。 在这个过程中,您有尝试过和英国本土艺术家一起研究中国艺术家吗?

何凯蒂:2009年,我在北京当代唐人艺术中心策划了一个名为“英国客厅”的大型展览。 客厅或休息室的概念来自机场休息室,与全球移民和旅行有关。 我们邀请了很多艺术家到北京,让他们现场创作了一幅巨大的壁画,上面画着机场和航班代码。 这个想法是让一些中国艺术家加入英国。 自从我最初的研究以来,我对全球化、跨国主义和移民身份进行了研究。 扩大这项研究并将其应用到现实生活中让我对定位有了细致入微的理解,这一点非常重要。

跨国当代艺术

人民网:您与艺术家合作的经历是怎样的? 每个艺术家都有自己的参考和观点。 如何快速理解并吸收它们?

Katie Ho:与艺术家合作时,保持真诚和活力的关系很重要。 这是一种让你向他人敞开心扉的体验,你不能把任何东西强加给艺术家。 例如,我目前在苏富比艺术学院任教,负责亚洲活动。 今年九月,我们在伦敦弗里兹艺术博览会期间在首尔开设了艺术收藏课程。 该课程包括印度艺术、日本艺术、韩国艺术和东南亚艺术模块。 我还了解了其他人的专业领域,这种准备使我能够在与英国和中国艺术家的合作中发挥更大的作用。 我们常常没有足够地解释文化之间的细微差别,而能够进行真正的双向对话与建立纯粹的协作关系同样重要。